バンコクに出張に行った時に、
昔クラブでナンパした女の子に電話した。
「これから飲みに行かない?」
「オッケー。じゃあ、トンローに行こうよ。」
※トンローとはバンコクのお洒落エリアである。
待ち合わせ場所に現れた彼女は、
僕好みの長身でクラブで見たときよりセクシーだった。
この巨乳はニセモノだろうな~と思いつつも、
自分の胸と股間は期待に膨らんでいた。
クラブに入り、タイ流ウイスキーソーダ割りを飲みながら、
タイポップに合わせて一緒に踊っていた。
ボトルも半分になった頃、僕らはかなり酔っていた。
オカマと女性の友達も合流し、みんなで閉店まで騒いだ。
外に出てから、
「友達と飲みに行こうかな?」と、彼女。
「ホテルおいでよ」と、僕。
「何もしないで、寝るだけだよ」と、彼女。
男女のこのやり取りで、本当に何もしないなんていうことは、99%ないであろう。
ホテルの部屋でいちゃいちゃすると、真っ暗にする彼女。
パンツに手をかけるとはねのける彼女。
「恥ずかしがり屋か?」と楽天的な発想とともに浮かんだ最悪の予想。。。
「こいつニューハーフか?!」
はい、その通り。全て工事済みのニューハーフでした。
据え膳食わぬは男の恥。
フィニッシュまで何とかこぎつけ、なんとこ言えぬ思いを胸に就寝。
結論:ニューハーフはめっちゃ可愛い。
I called this chick I picked up at a club before.
"Wanna grab some drinks?" "Sounds good. We should
go to Thong lo"
※Thong lo is a posh area in Bangkok
When I met p with her, she was sexier than I saw in
the club and I was wondering her boobs must be fake, but I didn't care.
We were drinking Thai style whiskey and soda and
dancing with Thai pop at a club. We finished a half of the whiskey bottle and we
were completely wasted. Her friends, a lady boy and girl joined us and partied
till the club closed.
After the club, she said "I'm gonna go drink with
my girls". I said "Wanna come to my hotel?". She replied "Only if you don't make
a move. Only sleeping".
This conversation between men and women cannot be
true all times. lol
We were made out at my hotel room and she turned
off the light. I tried to finger her but she didn't let me. "hehehe. I bet she
is shy." My optimistic mind said that, but I came up with the worst senario at
the same time...
Yes, she was a ladyboy!! Ladyboys are trans
genders.
I thought if I stop now, I will embarrass this
girl. I managed to complete the mission and I fell asleep with
a mixed feeling.