2.01.2013

My Ever Changing Moods

ポール ウェラーがカッコよすぎる!!

Paul Weller is so cool!!

My Ever Changing Moods by Style Council



 

日の光が月光に変わり
今は満ち足りた気持ちを得ている
すべての神の御業を称え
この安らぎを見つめたいと思うけれど
暖かさの前に心は冷えて
嵐の後には穏やかさがくる
ここに留まってその心を糧にしたいと思っても
この激情が変わりつづけることを求めている

苦しみが消えて安息がくれば
人々はそれを受け入れろという
でもまだ僕にとっては
少し早すぎる気がするんだ

沈黙の前に口を閉じれば
高ぶりの後に穏やかな時間があると知っている
時の移ろうままに自然でありたいと思っても
この激情が僕をつき動かさずにいられない

涙は子供たちに姿を変えた
僕らが時を逸したその贖いとして
そして誰かの悪しき心の代価を
彼らが支払いつづけるのだろう

憎しみの後に愛があると知っても
僕らの愛にいい逃れは遅すぎる
ある日目覚めのときがきて
皆が動き出すことを望んでいるけれど
でもこの重い日常が僕を落ち着かせてはくれない

悪が偶像となって
人々がその前に列をなす
僕が駆け寄るべき列がほかにあることはわかっている
選択の余地があるならだが…

過去は現在の過ちを教えてくれる
そしてなぜかいつも未来は手遅れになる
自らの意志に辿り着くことを求めながら
結局は真実がないことを知るだけ
僕の常に変わりゆく心を
ゆさぶりつづける人々の中にあって
 
Daylight turns to moonlight and I'm at my best
Praising the way it all works gazing upon the rest
The cool before the warm The calm after the storm
I wish to stay forever letting this be my food
But I'm caught up in a whirlwind and my ever changing moods

Bitter turns to sugar some call a passive tune
But the day things turn sweet for me won't be too soon
The hush before the silence The winds after the blast
I wish we'd move together this time the bosses sued
But we're caught up in the wilderness
and an ever changing mood

Teardrops turn to children who've never had the time
To commit the sins they pay for through another's evil mind
The love after the hate The love we leave too late
I wish we'd wake up one day an' eveyone feel moved
But we're caught up in the dailies
and an ever changing mood

Evil turns to statues and masses form a line
But I know which way I'd run to If the choice was mine

The past is knowledge the present our mistake
And the future was always leave too late
I wish we'd come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this
ever changing mood

No comments:

Post a Comment